2008年9月18日 星期四

海角七號


國境之南
詞:嚴雲農 曲:曾志豪
如果海會說話 如果風愛上砂
如果 有些想念遺忘在某個長假
我會聆聽浪花 讓風吹過頭髮
任記憶裡的愛情在時間潮汐裡喧嘩


非得等春天遠了夏天才近了
我是在回首時終於懂得(也許天氣永遠會那麼熱)
當陽光再次回到那 飄著雨的國境之南
我會試著把那一年的故事 再接下去說完
當陽光再次離開那 太晴朗的國境之南
妳會不會把妳曾帶走的愛 在告別前用微笑全歸還


海很藍 星光燦爛 我仍空著我的臂彎
天很寬 在我獨自唱歌的夜晚
請原諒我的愛 訴說的太緩慢


 




《海角七號》這個故事很小,它其實可以用很少的錢拍,但我放大到五千萬預算的格局去做。


一開始,是以音樂電影的構想出發;


又剛好看到一個新聞事件:有一個郵差為了要送一封日據時期的信,給現在這個時間的人。


他沿著日據時代的舊住址,找了兩年才找到。


我想:如果當時那封信是封情書的話,那是多麼浪漫的事情。


以這個事件為背景,去思考音樂的特性。


以情書這件事來包裝,會讓愛情產生遺憾的原點會在哪裡?


既然是日據時期的舊地址,那應該就是在日據時期,於是搭配了「日僑遣返」這個背景。


日據時期結束之後,日本人都要被遣返回日本。


一個時代結束,留下的並非只有遺憾跟仇恨,還有友情、親情和愛情。


假設當時發生的是師生戀,戀人好不容易可以結合在一起,突然間因為時代政治的因素非得分開。以這個愛情的遺憾來當作原點去思考,加上音樂電影的主題,


反差就出來了:日本人╱台灣人、北方╱南方、下雪的╱豔陽的等等,這種距離感就出現了。


和飄雪的北方的作為對照,一個是終年豔陽的南方,我一想到就是恆春,正好恆春也符合我當初想要做音樂電影的期待,包括春天吶喊、台灣最原始音樂發源地就是在恆春,因此把遞送古老情書的郵差化身為搖滾樂手。


尤其,當我們實際去恆春勘景,發現那個地方非常符合我們所說的反差,恆春同時保留最古老的城牆和最高級的觀光飯店、最純樸的人民、穿著比基尼在路上走的觀光客;有古老的月琴、最現代的搖滾樂,原住民、客家人都匯集在這個地方。


既然這個城鎮本身那麼繽紛、豐富的話,就針對這種繽紛熱鬧,在角色塑造的時候故意把加大反差,不是七個年輕人,而是這七個人,有老有少、各種職業。


劇情以一個日本女孩和台灣男生的跨國戀情為主軸,也是為了要突顯跨時代的反差和豐富的族群?


魏:對,只是回到六十年後,男女主角的身份調換,從前離開的是日本男生,這次離開的是女生,再用「彩虹」這個代號把這兩個時代連在一起。同樣的跨國愛情在不同的時空重新搬演,但這次透過情書的閱讀,新一代的年輕人面對分離,最後的決定會不會不一樣?


恆春這個地方雖然可以呈現很大的反差,但在這個小小的城鎮裡面,卻可以被互相包容。


故事裡面沒有壞人,男主角的媽媽跟鄉鎮代表在一起、機車修理工喜歡老闆娘,後來都被寬容了。我想帶大家進入這樣的一個城鎮,用寬容的心去面對每一個角色,他的成功面、失敗面,去觀察、瞭解才會包容。


 


 



  • 留言者: ~vila~
  • Email: vilav2002@yahoo.com.tw
  • 網址:
  • 日期: 2008-09-19 23:47:28

每個人心中都有一封寄不出去的情書
不管是寄到天涯,還是...海角七號


 


美麗的愛情故事之所以耐人尋味


通常是因為在豐盈的情感裡留下足以令人深度探求的誘因


把妳曾帶走的愛 在告別前用微笑全歸還


喔~這樣的愛 怎麼可以錯過

沒有留言:

張貼留言